Characters remaining: 500/500
Translation

nghe lóm

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "nghe lóm" is a colloquial expression that means "to overhear" or "to eavesdrop." It is often used in informal contexts to describe the act of listening in on conversations without the speakers knowing you are there.

Usage Instructions:
  • "Nghe lóm" is typically used in everyday conversation when you want to describe a situation where someone accidentally or intentionally hears something they were not meant to hear.
  • It can be used in both positive and negative contexts, depending on the situation.
Example:
  1. Basic Usage:

    • "Tôi đã nghe lóm được một câu chuyện thú vị." (I overheard an interesting story.)
  2. Advanced Usage:

    • "Chị ấy không biết rằng tôi đã nghe lóm cuộc trò chuyện của họ." (She didn't know that I eavesdropped on their conversation.)
Word Variants:
  • "Nghe": means "to listen" or "to hear."
  • "Lóm": refers to the act of overhearing or eavesdropping.
Different Meanings:
  • While "nghe lóm" primarily means to overhear, it can also imply a level of curiosity or intrusion into someone else's privacy, depending on the context.
Synonyms:
  • "Nghe lén": another phrase that means "to eavesdrop," often used interchangeably with "nghe lóm."
  • "Nghe trộm": which also means "to listen secretly," though it may carry a slightly more serious connotation.
Cultural Note:

Eavesdropping can be seen as rude or inappropriate in many cultures, including Vietnamese culture.

  1. (địa phương) như nghe lỏm

Similar Spellings

Words Containing "nghe lóm"

Comments and discussion on the word "nghe lóm"